We went over the next day and brought a Book of Mormon in English and in Persian. Dylan speaks perfect English but his parents speak next to no English at all. When we came, we spoke with Dylan and his mom, Giselle. We talked about Jesus Christ and their conversion to Christianity, how they forsake their country and risked their lives to come here and be baptized. We spoke a bit about the Book of Mormon. Dylan would translate for his mom every now and then. When we said Mormon, Giselle perked up and listened more. We showed them a copy of the Book of Mormon in English and Giselle started talking in Persian. Apparently when their boat first landed in Australia, they were in a detention center for a while and Giselle spent some time in the hospital. One of the carers at the hospital was a member, and he gave her a Persian Book of Mormon to read. She read the entire thing while she was there! She loves the book! She says the stories are so easy to understand. When she finished it she loaned it to the other person in her hospital room to read, but she was discharged from the hospital before she could get it back. She has been looking for the Book of Mormon ever since! She asked her friends at the Persian church they attend, but no one knew anything about it. And then...here we were, showing them the Book of Mormon! She said she wanted to look for a Persian translation. So I pulled one out of my bag and gave it to her. She looked at the book like an old friend, and started reading it right then.